为您寻找深藏于世的好物!
登录
关于我们
首页
资讯
特产
地州
好物
首页
非遗
口述文学
昭蒡俭和高帕施
昭蒡俭和高帕施
昆明
非遗起源
基本信息
传承意义
非遗现状
非遗现状
新中国成立后,昆明市寻间回族族自治的苗族歌手陆兴凤经过收集整理,将这部叙事长诗译成汉语,全诗长1160行,分为10个部分,发表于中国文联、中国民研会的刊物《民司文学》(1964年第3期,总第96期,人民文学出版社出版),引起苗族同抱和研究界的关注。其语言极富民族与地方特色,对人物的描绘、环境的勾画、气氛的渲染都比较到位,在族群众中以语口口相传。目前能用语完整演唱的歌手越来越少。
阅读体验
暂无内容,先看点别的吧~
热门文章
01
大年初五|到景星花鸟珠宝大世界逛“玖晟晶钰”紫晶洞
02
老昆明记忆丨大年初四凤凰山的苹果和杨梅熟了
03
大年初九丨茶山上的茶老板们回“茶城”啦
04
云南临沧春节假期接待游客104.59万人次 同比增25.20%
05
云南南华多彩“灯会”迎新春
06
大年初三丨阳台上的花儿、瓜儿排成行
07
我们的小区花美茶香
08
冬至 想起与云南酒有关的话题
09
老昆明记忆丨荣庆里的老外婆
云南季APP
为您寻找深藏于世的好物!